Автор детективов Микадзуки Субару, который не очень хорошо ладит с людьми, считает их помехой, когда дело доходит до построения его воображаемого мира. Однажды он случайно встречает бездомную кошку, и его осеняет вдохновение, поэтому он приводит кошку домой в качестве своей музы. Может ли наблюдение за необъяснимым поведением кошки послужить материалом для романа?
Показывая перспективы как с точки зрения человека, так и с точки зрения кошки!
Манга·2015
Домашний питомец, иногда сидящий на моей голове
Лайков: 4K
Просмотров: 13K
Закладок: 400
формируется
43 голосов
Автор детективов Микадзуки Субару, который не очень хорошо ладит с людьми, считает их помехой, когда дело доходит до построения его воображаемого мира. Однажды он случайно встречает бездомную кошку, и его осеняет вдохновение, поэтому он приводит кошку домой в качестве своей музы. Может ли наблюдение за необъяснимым поведением кошки послужить материалом для романа?
Показывая перспективы как с точки зрения человека, так и с точки зрения кошки!
О тайтле
Теги
Паблишеры
Создатели
Выпуск
Статус перевода
Возрастное ограничение
Альтернативные названия
До:кёнин ва хидза, токидоки, атама но уэ, мой сосед у меня на коленях, а иногда и на моей голове
My Housemate is Sometimes on My Lap, Sometimes on My Head.
Doukyonin wa Hiza, Tokidoki, Atama no Ue.
My Housemate is Sometimes on My Lap, Sometimes on My Head.| My Roommate Is a Cat
同居人はひざ、時々、頭のうえ。
同居人時而在腿上、時而跑到腦袋上
동거인은 무릎, 때때로, 머리 위
My Roommate Is a Cat.
동거인은 무릎, 때때로, 머리 위
同居人時而在腿上、時而跑到
Bạn cùng nhà thi thoảng trèo lên đầu tôi
Colocataires à leur manière
Il mio coinquilino a volte siede sul mio grembo, a volte sulla mia testa
Mon colocataire est parfois sur mes genoux, parfois sur ma tête
My Roommate Is a Cat: Von Katzen und Menschen aus beiden Perspektiven erzählt - eine tierische Comedy!
Na kocią łapę (Polish)
Teman Serumahku ada di Pangkuanku, namun Kadang-kadang [ada] di Kepalaku
นายท่านอยู่บนตักหรือบางทีอยู่บนหัวเรา
同居人时而在腿上、时而跑到脑袋上。
同居人是貓
同居人時而在腿上、時而跑到腦袋上。
Статистика
Похожее
Похожее